Quyết tâm giảm cân vì làm người mua gái ngất xỉu lúc "yêu"

Posted: Chủ Nhật, 27 tháng 4, 2014 by Unknown in Nhãn:
0



Ám ảnh đeo bám người sống sót trong vụ chìm phà






HNN |



April 25, 2014


| 0 Comments





Những người sống sót cảm thấy lỗi lầm và hoảng loạn, có những người không dám lại gần cửa sổ vì sợ nước sẽ bất chợt ập vào.






Family members of a missing passenger onboard the capsized Sewol ferry rest as they wait for news from rescue and salvage teams in makeshift accommodation at a gymnasium in Jindo


Thân nhân hành khách mất điển tích tọa lạc nghỉ trong lúc chờ đợi tin tức ở nhà phố thể chất trên đảo Jindo chữa bệnh gan chữa bệnh gan. Ảnh:Reuters.



Phà Sewol chở theo hơn 450 hành khách, trong đó phần đông là học sinh trung học, gặp nạn hôm 16/4 ở ngoài khơi tây nam Hàn Quốc. Tính đến sáng 24/4, lực lượng cứu vãn mới giải cứu được 174 hành khách và còn hơn 100 người đang mất tích. 75 học trò trường trung học Danwon, nằm trong số người sống sót, đang phải cố gắng thi công lại sinh sống bị xáo trộn bởi vụ tai nạn cùng với sự ra đi của 250 người bạn.


Các lương y cho biết 20% số thanh thiếu niên sống sót có dấu hiệu rối loạn stress sau vụ việc và có thể cần đến sự tham vấn thời gian dài cũng như trợ giúp về tâm thần.


Theo Jang Dong-woon, một người cha nội đại diện cho những gia đình có con em thoát nạn, những đứa trẻ cũng nên được coi là nạn nhân dịp chứ đừng chỉ gọi là những người “may mắn” sống sót.


“Chúng nói rằng chúng cảm thấy như những kẻ có tội”, Jang nói, diễn tả lại cảm giác tội vạ của người sống sót của nhiều học sinh. “Chúng ta nên chịu bổn phận và chăm chút cho tất cả, gồm những người đang mất tích, những người qua đời và những người sống sót”. Một số học trò còn bị tổn thương đến mức chúng không dám lại gần cửa sổ, sợ rằng “nước sẽ bất chợt ập vào”, Jang kể lại.


Khoảng 350 học sinh trường trung học Danwon hiện diện trên con xà lan định mệnh khi đang trên đường tới đảo Jeju, tham gia chuyến dã ngoại của trường. Sự thất lạc quá lớn đang tàn phá thành phố Ansan, phía nam thủ đô Seoul, nơi ngôi trường tọa lạc.


Cảm thấy quá đau buồn và khổ thân lỗi, ông Kang Min-kyu, 52 tuổi, hiệu phó trường Danwon, đã treo cổ tự sát hai ngay sau khi được cứu sống khỏi tàu. Ông cũng là người tổ chức chuyến đi dã ngoại cho các em.


Trong bức thư cực kì mệnh để lại, Kang nói rằng “khó có xác xuất sống được” khi có quá nhiều học sinh bỏ thây như vậy. “Tôi hy vọng có thể tiếp thô lỗ làm thầy của các em học trò ở thế giới bên kia”, ông viết.





A mother, center, of a passenger aboard the sunken ferry Sewol in the water off the southern coast cries after confirming her daughter's name on the list of the victims found dead at a port in Jindo, South Korea, Wednesday, April 23, 2014. The grim work of recovering bodies from the submerged South Korea ferry proceeded rapidly Wednesday, with the official death toll reaching more than 140, though a government official said divers must now rip through cabin walls to retrieve more victims. (AP Photo/Ahn Young-joon)


Một người mẹ bật khóc khi thấy tên con gái tọa lạc trong danh sách những người đã chết trong vụ chìm phà. Ảnh:AP.



Vụ chìm phà, được cho là một trong những tai nạn thảm thương khốc nhất trong lịch sử Hàn Quốc. Các chiến dịch chính trị được tạm hoãn, những chương trình trình diễn trên truyền hình và hòa nhạc đều bị hủy, thay vào đó là những buổi cầu nguyện trên khắp cả nước.


Áp lực tâm lý đang trở thành độc đáo nặng nề đối với hàng trăm thân nhân dịp hành khách mất tích, những người ở lại nhà phố thể chất trên hòn đảo phía nam Jindo trong veo một tuần qua. Ngôi nhà phố đã trở nên nơi chất chứa sự tức giận hờn cùng đau khổ của các thân nhân, trong đó phần lớn là phụ huynh học sinh, khi vận hành tìm kiếm người sống sót đang chuyển dần sang khai thác thi thể.


Với những người có thân nhân dịp đang mất tích, mỗi ngày trôi tương hỗ mang đến thêm một sự chờ đợi. Họ chờ thông báo về một tử thi có những đặc thù hao hao người con, hay anh nàng văn phòng của mình. Sau đó là giây khắc đau khổ khi các nhà được đưa đến ngôi lều dựng tạm thời trên bến cảng Jindo để nhận mặt thi thể.


“Họ đang trong trạng thái cảm giác hỗn loạn, bị sốc, mất niềm tin, hoài nghi, giận hờn dữ và đau khổ”, Sohn Jee-hoon, một tư vấn viên đang tương hỗ các gia đình, nói. Sohn gọi hoàn cảnh ngày nay là “rất đáng lo”, song song cho hay còn rất nhiều thân nhân dịp cần được chữa trị nhưng giản dị là gia tộc quá cực khổ nên không còn có thể nghĩ đến việc tìm kiếm hỗ trợ y tế.


Điều trị và tham vấn tâm lý không được nhiều người dân Hàn Quốc quan tâm bởi nó hao hao một dấu hiệu của sự yếu kém tinh thần. Hàn Quốc có mật độ tự sát cao nhất trong các nước nhà thành viên của Tổ chức Hợp tác và Phát triển Kinh tế (OECD), và thuộc hàng cao nhất thế giới, với mật độ 33,5 người tự sát trên 100.000 người.


Ha Jung-mi, y sĩ tâm thần đang điều trị cho thân nhân dịp hành khách, cảnh báo một số người có xác xuất sẽ từ bỏ cuộc sống của họ. “Những người dễ bị thương tổn tinh thần và không được hỗ trợ có thể tìm đến cách tự sát”, Ha nói. Ông còn cảnh báo về những ảnh hưởng tinh thần vĩnh viễn đối với những người tham dự cứu hộ, đặc biệt là hàng trăm thợ lặn dân sự và quân đội, tiếp xúc với thi hài hành khách.


“Thật ghê rợn khi đột nhiên phải đối diện với một tử thi ở dưới nước,” Lee Jun-ho, một thợ lặn nghiệp dư, nói. Anh từng mất nhiều giờ để tìm đường đi qua các nhà cầu và cabin trong thân thuyền bè gần như tối đen. “Điều đó khiến tôi chẳng thể ngủ được vào ban đêm” trieu chung benh gan.


Theo Vnexpress




Tin Liên Quan:





Tags: chim pha Sewol

Category: Thảm Họa, Thế Giới




Nguồn : http://www.24h.com.vn/lam-dep/quyet-tam-giam-beo-vi-lam-ban-gai-ngat-xiu-luc-yeu-c145a625821.html

0 nhận xét:

Bài đăng Mới hơn Bài đăng Cũ hơn Trang chủ